Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Read before use. Lire avant l'utilisation. Lea antes de usar. For questions and other information: hamiltonbeach.com hamiltonbeach.ca hamiltonbeach.com.mx USA: 1.800.851.8900 Canada: 1.800.267.2826 México: 01 800 71 16 100 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precau- tions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 4. Only use an iron for its intended use. 5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 6. Always turn the iron to OFF ( ) before plugging or unplugging the iron from the electrical outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord. 7. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool completely before putting the iron away. Coil the cord loosely around the iron when storing. 8. Always disconnect the iron from the electrical outlet before filling the iron with water, emptying the water from the iron, and when the iron is not in use. 9. Do not operate the iron with a damaged cord or in the event the iron has been dropped or damaged or there are visible signs of damage or it is leaking. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron. Supply cord replacement and iron repairs must be conducted by a qualified serviceman or the manufacturer. Incorrect assembly might result in a risk of electric shock when the iron is used after reassembly. 10. The iron must be used and rested on a stable surface. 11. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable. 12. Do not leave the iron unattended while the iron is connected or on an ironing board. 13. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you turn a steam iron upside down—there might be hot water in the reservoir. 14. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the same circuit with another high-wattage appliance. 15. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an ampere rating equal to or greater than the maximum rating of the iron shall be used. A cord rated for less amperage can result in a risk of fire or electric shock due to overheating. Care shall be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or be tripped over. SAVE THESE INSTRUCTIONS 840203506 Parts and features 1. Spray Nozzle 2. Water Tank Cover 3. Steam Switch 4. Temperature Settings Button 5. Temperature Settings/Auto Shutoff Indicator On select models : 12. Retractable Cord How to dry iron 1. Set steam switch to 2. Press and hold the temperature settings button until desired temperature is illuminated. Allow 2 minutes to reach desired temperature. How to steam iron 1. Unplug iron. Then, using a measuring cup with a small pour spout, pour tap water into water fill opening and fill iron to MAX Fill line. If you have extremely hard water, mix 50% untreated tap water with 50% distilled or demineralized water for use in the iron. 2. Press temperature settings button to select desired fabric setting in the steam range. Allow 2 minutes for the iron to reach the desired temperature. w CAUTION Attempting to steam iron on a lower temperature setting or failing to allow the iron to preheat for 2 minutes can result in hot water dripping from the soleplate. 3. Set adjustable steam switch to desired steam setting. Care and cleaning Iron 1. Press temperature settings button until OFF ( ) is illuminated. Unplug and let cool. 2. Drain water and secure cord. 3. Store in an upright position. Soleplate 1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, since these may scratch the soleplate. 2. To clean buildup on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads. Limited warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free of defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. In addition, the Durathon™ nonstick covering on the soleplate is warranted not to wear out for a period of ten (10) years from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the 07/2019 6. Spray and Steam Burst Buttons 7. Soft Touch Grip 8. Cord 9. Heel Rest 10. Self-Clean Button 11. Durathon™ Nonstick Soleplate . Burn Hazard: extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. 4. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu. 5. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger le fer dans l'eau ou d'autres liquides. 6. Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/ ) avant d'être branché à une prise de courant ou débranché. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation. 7. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser refroidir le fer complètement avant de le remiser. Enrouler lâchement le cordon autour du fer à repasser pour ranger. 8. Toujours débrancher le fer d'une prise de courant électrique lorsqu'on le remplit d'eau ou lorsqu'on le vide, ou si l'appareil n'est pas utilisé. 9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le fer est tombé ou endommagé, s'il y a des signes visibles de dommage ou s'il fuit. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le faire examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un assemblage incorrect risque d'entraîner un risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé après réassemblage. 10. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable. 11. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la surface sur laquelle le support est placé est stable. 12. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu'il est branché ou pendant qu'il est sur une planche à repasser. 13. Des brûlures peuvent survenir lorsqu'on touche des pièces chaudes en métal, de l'eau chaude ou de la vapeur. Adopter des précautions lorsqu'on tourne un fer à vapeur à l'envers, car il peut rester de l'eau chaude dans le réservoir. 14. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le fer sur le même circuit qu'un autre appareil de haute puissance. 15. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, un cordon d'intensité nominale égale ou supérieure à l'intensité nominale maximale du fer doit être utilisé. Un cordon d'une intensité nominale moindre peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique en raison d'une surchauffe. Il faut prendre soin de placer le cordon de rallonge pour qu'il ne puisse pas être tiré par des enfants ou faire trébucher. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pièces et caractéristiques 1. Vaporisateur et de vaporisation 2. Couvercle du réservoir d'eau 7. Poignée douce 3. Commutateur de vapeur 8. Cordon 4. Bouton de réglage de 9. Talon d'appui température 10. Bouton d'autonettoyage 5. Réglage de température/ 11. Semelle antiadhésive Indicateur d'arrêt Durathon automatique 12. Cordon rétractable 6. Boutons de (sur certains modèles) surpuissance de vapeur Repassage à sec 1. Régler le commutateur de vapeur en position 2. Appuyer et maintener la pression le bouton de réglage de la température jusqu'à ce que le voyant de la température désirée s'allume. Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu'il atteigne la température désirée. MC . How do you self clean Hamilton Beach durathon iron?Press and hold the Self-Clean Button until tank is empty. Press Temperature Settings Button until COTTON/LINEN is illuminated, and let iron heat until light stops blinking.
How do I reset my Hamilton Beach iron?Turn unit off, unplug the iron from the outlet and plug back in, turn unit on. Press the reset button on the control panel.
|